Begone Unbelief

Begone unbelief, My Savior is near, Apártate incredulidad, Mi Salvador está cerca,

And for my relief Will surely appear: Y para mi alivio Seguramente aparecerá:

By faith let me wrestle, with God in the storm Por la fe, déjame luchar con Dios en la tormenta

And help me my Savior, the faith to adorn Y ayúdame mi Salvador, a adornar la fe

And help me my Savior, the faith to adorn Y ayúdame mi Salvador, a adornar la fe

Though dark be my way, Since he is my guide, Aunque mi camino sea oscuro, Ya que él es mi guía,

‘Tis mine to obey, and His to provide; Me corresponde obedecer, y a Él proveer;

Though cisterns be broken, And creatures all fail, Aunque los cisternas estén rotos, Y todas las criaturas fallen,

The word he has spoken will surely prevail. La palabra que ha hablado prevalecerá con seguridad.

The word he has spoken will surely prevail. La palabra que ha hablado prevalecerá con seguridad.

Begone unbelief, The Savior is here (3x) Apártate incredulidad, El Salvador está aquí (3x)

Though cisterns be broken And creatures all fail Aunque los cisternas estén rotos, Y todas las criaturas fallen

The word he has spoken will surely prevail La palabra que ha hablado prevalecerá con seguridad

The word he has spoken will surely prevail. La palabra que ha hablado prevalecerá con seguridad.

Why should I complain, Of want or distress ¿Por qué debería quejarme, de la falta o la angustia?

Temptation or pain? He told me no less ¿Tentación o dolor? Él no me dijo menos

The heirs of salvation, I know from his word Los herederos de la salvación, lo sé por su palabra

Through much tribulation Must follow their Lord A través de mucha tribulación Deben seguir a su Señor

Through much tribulation Must follow their Lord A través de mucha tribulación Deben seguir a su Señor

Since all that I meet will work for my good, Ya que todo lo que encuentro obrará para mi bien,

The bitter is sweet, The medicine food; Lo amargo es dulce, La medicina es alimento;

Though painful at present, will cease before long, Aunque doloroso en el presente, cesará antes de mucho,

And then, O! how glorious, The conqueror’s song! Y entonces, ¡oh, qué glorioso, la canción del vencedor!

And then, O! how glorious, The conqueror’s song! Y entonces, ¡oh, qué glorioso, la canción del vencedor!

Words by John Newton/music by Kevin Twit
Copyright:  2005 Kevin Twit
CCLI# 1791523