The Madness of the Cross
Rev. Alfredo Forhens
(Translation by Rev. Tom Masterson)
Songs
¿Quién sino el Señor las estrellas creó (Who but the Lord created the stars)?
Y su luz limitó? (And limited their light?)
¿Quién sino el Señor, Sol y Luna formó (Who but the Lord formed the Sun and Moon)?
Movimiento les dio? (Gave them movement?)
¿Quién sino el Señor, hace la lluvia venir (Who but the Lord makes the rain come)?
Truenos rugir? (Thunder roar?)
Tus obras grandes son (Your works are great)
Dios Poderoso (Mighty God)
Tú gobiernas la creación (You govern creation)
Con Tu Palabra, Señor (With Your Word, Lord)
Te exaltaremos (We will exalt You)
Dios Poderoso (Mighty God)
De Ti canta la creación (Creation sings of You)
Llenas todo Tú, Señor (You fill everything, Lord)
Te exaltaremos (We will exalt You)
Por siempre y siempre, oh Dios (Forever and ever, oh God)
¿Quién sino el Señor ha soñado en el plan (Who but the Lord has dreamed of the plan)
Para al hombre salvar? (To save mankind?)
¿Quién sino el Señor limpiará al pecador (Who but the Lord will cleanse the sinner)
Con Su sangre y amor? (With His blood and love?)
¿Quién sino el Señor puede dar vida y salvar (Who but the Lord can give life and save)
Por una cruz? (Through a cross?)
Tus planes grandes son (Your plans are great)
Todas las cosas (All things)
Vienen de Ti y por Ti (Come from You and through You)
Oh gran Yo Soy (Oh great I Am)
Todo es Tuyo (Everything is Yours)
Y para Ti, oh Señor (And for You, oh Lord)
Oh gran Yo Soy (Oh great I Am)
Though the Earth Cried out for blood (Aunque la Tierra clamó por sangre)
Satisfied her hunger was (Satisfecha estaba su hambre)
Her billows calmed on raging seas (Sus olas se calmaron en mares embravecidos)
For the souls of men she craved (Por las almas de los hombres anhelaba)
Sun and moon from balcony (Sol y luna desde el balcón)
Turned their head in disbelief (Giraron sus cabezas incrédulas)
Their precious Love would taste the sting (Su precioso Amor probaría la herida)
Disfigured and disdained (Desfigurado y despreciado)
[Chorus]
On Friday a thief (El viernes un ladrón)
On Sunday a King (El domingo un Rey)
Laid down in grief (Se acostó en duelo)
But awoke with keys (Pero despertó con llaves)
Of Hell on that day (Del Infierno en ese día)
The first born of the slain (El primogénito de los muertos)
The Man, Jesus Christ laid death in his grave (El Hombre, Jesucristo, puso la muerte en su tumba)
[Verse 2]
So three days in darkness slept (Así que tres días durmió en la oscuridad)
The Morning Sun of righteousness (El Sol de la Justicia de la Mañana)
But rose to shame the throes of death (Pero se levantó para avergonzar los dolores de la muerte)
And over turn his rule (Y cambiar su dominio)
Now daughters and the sons of men (Ahora las hijas y los hijos de los hombres)
Would pay not their dues again (No pagarían sus deudas nuevamente)
The debt of blood they owed was rent (La deuda de sangre que debían fue pagada)
When the day rolled anew (Cuando el día amaneció de nuevo)
He has cheated hell (Él ha engañado al infierno)
And seated us above the fall (Y nos ha sentado por encima de la caída)
In desperate places he paid our wages (En lugares desesperados pagó nuestros salarios)
One time, once and for all (Una vez, de una vez por todas)
Songwriters: John Mark Mcmillan. For non-commercial use only.
Alfa, Omega, Él que era, es y quien vendrá
Al-fa, Oh-mee-ga, El keh ehr-ah, ehs y kween ven-dra
Alpha, Omega, He who was, is, and is to come
Quien vive y reina, y el cielo adora sin cesar
Kween vee-veh y ray-na, y el see-eh-lo ah-doh-ra sin sehs-ar
He who lives and reigns, and heaven adores without ceasing
Tu nombre y gloria es la canción
Too nom-bre y gloh-ria ehs la can-see-on
Your name and glory is the song
Que rodea el trono hoy, se escucha:
Kah reh-doh-ah el troh-no hoy, se ess-kyoo-cha:
That surrounds the throne today, we hear:
Santo, Santo, Todopoderoso
San-to, San-to, Toh-doh-poh-deh-roh-so
Holy, Holy, Almighty
Digno es Él de adoración
Dig-no ehs El deh ah-doh-rah-see-on
Worthy is He of worship
Al Cordero que crucificado fue
Al Kohr-deh-roh keh kroo-si-fi-kah-doh foo-eh
To the Lamb who was crucified
Sea la gloria, Su nombre sobre todo es
See-ah la gloh-ria, Soo nom-bre soh-bre toh-doh ehs
Be the glory, His name above all is
Sobre todo es
So-bre toh-doh ehs
Above all is
Verse 2: Sus ojos como fuego y su rostro brilla como el sol
Soos oh-hos koh-moh foo-eh-go y soo rohs-tro bree-yah koh-moh el sohl
His eyes like fire and his face shines like the sun
Su voz es poderosa, ruge como las olas del mar
Soo vohs ehs poh-deh-roh-sa, roo-geh koh-moh lahs oh-lahs del mar
His voice is powerful, it roars like the waves of the sea
Y al mirarte cae todo ser
Y al mee-rah-rteh kah-eh toh-doh sehr
And at the sight of you every being falls
Ante tu gran majestad, y cantan:
Ahn-teh too gran mah-jes-tahd, y can-tan:
Before your great majesty, and they sing:
Mercy speaks by Jesus’ bloodLa misericordia habla por la sangre de Jesús
Hear and sing, ye sons of GodEscucha y canta, hijos de Dios
Justice satisfied indeedJusticia satisfecha de hecho
Christ has full atonement madeCristo ha hecho una expiación completa
Jesus’ blood speaks loud and sweetLa sangre de Jesús habla fuerte y dulce
Here all deity can meetAquí toda la deidad puede encontrarse
And without a jarring voiceY sin una voz discordante
Welcome Zion to rejoiceBienvenido Sion a regocijarse
Welcome Zion to rejoiceBienvenido Sion a regocijarse
All her debt’s been cast on MeToda su deuda ha sido cargada sobre mí
She must and shall go freeElla debe y será liberada
All her debt’s been cast on MeToda su deuda ha sido cargada sobre mí
She must and shall go freeElla debe y será liberada
Peace of conscience, peace with GodPaz de conciencia, paz con Dios
Be obtained through Jesus’ bloodSe obtiene por la sangre de Jesús
Jesus’ blood speaks solid restLa sangre de Jesús habla de un descanso sólido
We believe and we are blessedCreemos y somos bendecidos
We believe and we are blessedCreemos y somos bendecidos
All her debt’s been cast on MeToda su deuda ha sido cargada sobre mí
She must and shall go freeElla debe y será liberada
She must and shall go freeElla debe y será liberada
She must and shall go freeElla debe y será liberada
She must and shall go freeElla debe y será liberada
Should the law against her roar,Si la ley ruge contra ella,
Jesus’ blood still speaks with power,La sangre de Jesús aún habla con poder,
“All her debts were cast on Me,“Todas sus deudas fueron cargadas sobre Mí,
And she must and shall go free.Y ella debe y será liberada.”
And she must and shall go free.Y ella debe y será liberada.”
Words by William Gadsby / Music by Derek Webb and Sandra McCracken
Copyright 2002 Derek Webb Music / Same Old Dress Music
Admin. by Music Services
CCLI # 1791532
Song No. 3901191
Hosanna!Hosanna!
Hosanna!Hosanna!
Hosanna!Hosanna!
Hosanna in the Highest!¡Hosanna en las alturas!
Celebrate the Holy One, Hosanna!¡Celebren al Santo, Hosanna!
Jesus Christ, God’s only Son, Hosanna!¡Jesucristo, Hijo único de Dios, Hosanna!
Angels bending down may singLos ángeles que se inclinan pueden cantar
To the Lord of Lords and King of KingsAl Señor de Señores y Rey de Reyes
Knowing He is why we singSabiendo que Él es la razón por la que cantamos
Hosanna! ¡Hosanna!
Hosanna!¡Hosanna!
Hosanna!¡Hosanna!
Hosanna in the Highest!¡Hosanna en las alturas!
Speak, O Lord, as we come to YouHabla, oh Señor, mientras venimos a Ti
To receive the food of Your Holy WordPara recibir el alimento de Tu Santa Palabra
Take Your truth, plant it deep in usToma Tu verdad, plántala profundamente en nosotros
Shape and fashion us in Your likenessFórmanos y moldeanós a Tu semejanza
That the light of Christ might be seen todayPara que la luz de Cristo se vea hoy
In our acts of love and our deeds of faithEn nuestros actos de amor y nuestras obras de fe
Speak, O Lord, and fulfill in usHabla, oh Señor, y cumple en nosotros
All Your purposes for Your gloryTodos Tus propósitos para Tu gloria
Habla, oh Dios y yo escucharéSpeak, O Lord, and I will listen
Quiero recibir Tu palabra fielI want to receive Your faithful word
Tu verdad plántala en mi serPlant Your truth in my being
Y moldéame a Tu imagenAnd mold me in Your image
Que Tu voz, oh Dios, dé su fruto en míMay Your voice, O God, bear fruit in me
Produciendo amor y el obrar por feProducing love and working by faith
Habla, oh Dios y haz Tu obra en míSpeak, O Lord, and do Your work in me
Para Tu honor y Tu gloriaFor Your honor and Your glory
Habla, oh Dios y enséñameSpeak, O Lord, and teach me
A obedecer con toda humildadTo obey with all humility
Pruébame y escudríñameTest me and examine me
Bajo el resplandor de tu santidadUnder the radiance of Your holiness
Haz crecer mi fe, haz que pueda verMake my faith grow, let me see
Tu glorioso amor y Tu autoridadYour glorious love and Your authority
Que Tu voz, voz de gran poderMay Your voice, a voice of great power
Quite de mi ser, la incredulidadRemove unbelief from me
Teach us, Lord, full obedienceEnséñanos, Señor, la plena obediencia
Holy reverence, true humilitySanta reverencia, verdadera humildad
Test our thoughts and our attitudesPon a prueba nuestros pensamientos y actitudes
In the radiance of Your purityEn el resplandor de Tu pureza
Cause our faith to rise; cause our eyes to seeHaz que nuestra fe crezca; haz que nuestros ojos vean
Your majestic love and authorityTu amor majestuoso y Tu autoridad
Words of pow’r that can never failPalabras de poder que nunca pueden fallar
Let their truth prevail over unbeliefQue su verdad prevalezca sobre la incredulidad
Speak, O Lord, and renew our mindsHabla, oh
Songwriters: Keith Getty, Stuart Townend. For non-commercial use only.
Scripture
18 For the word of the cross is folly to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. 19 For it is written,
“I will destroy the wisdom of the wise,
and the discernment of the discerning I will thwart.”
20 Where is the one who is wise? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world? 21 For since, in the wisdom of God, the world did not know God through wisdom, it pleased God through the folly of what we preach to save those who believe.
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
18 Porque la palabra de la cruz es locura a los que se pierden; pero a los que se salvan, esto es, a nosotros, es poder de Dios. 19 Pues está escrito:
Destruiré la sabiduría de los sabios,
Y desecharé el entendimiento de los entendidos.
20 ¿Dónde está el sabio? ¿Dónde está el escriba? ¿Dónde está el disputador de este siglo? ¿No ha enloquecido Dios la sabiduría del mundo? 21 Pues ya que en la sabiduría de Dios, el mundo no conoció a Dios mediante la sabiduría, agradó a Dios salvar a los creyentes por la locura de la predicación.
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Sermon Notes
- Background Of Corinth
- The Bases Of Thought
- Importance Of Corinth
- Economic, Cultural, Social, And Spiritual Condition.
- The Madness Of The Cross
- Human Vanity
- Every Person Lives By A Sense Of Value
- Our Absolute Values Define Where We Seek Meaning In Our Lives.
- The Word Of The Cross
- The Cross Of Christ Claims Us Absolutely For God.
- There Are Two Common Reactions To The Gospel Message.
- Human Vanity
- What God Has Done
- God Undoes And Then Makes.
- The Vainness Of Human Wisdom
- The Unsustainability Of Human Wisdom
- The Madness (Nonsense) Of Preaching.
- The Reason For The Madness Of The Cross
- Christ Is The Power And Wisdom Of God
- God Undoes And Then Makes.
- The Glory Of God
- Our Vocation
- In What Condition Were We Found By God?
- Where Is Our Glory?
- Our Vocation
- Trasfondo de Corinto.
- Las bases del pensamiento
- Importancia de Corinto
- Condición económica, cultural, social, y espiritual
- La locura de la cruz (1: 10-12; 18)
- Vanagloria humana
- Toda persona vive por un sentido de valor
- Nuestros valores absolutos definen donde buscamos
significado para nuestras vidas.
- La palabra de la cruz.
- La cruz de Cristo nos reclama absolutamente para Dios.
- Hay dos reacciones comunes al mensaje del evangelio.
- Vanagloria humana
- Lo que Dios ha hecho (v. 19 – 24)
- Dios deshace para luego hacer.
- Lo vano de la sabiduría humana
- Lo insostenible de la sabiduría humana
- La locura (tonteria) de la predicación.
- La razón de la locura de la cruz
- Cristo es poder y sabiduría de Dios
- Dios deshace para luego hacer.
- La gloria de Dios. (v. 26 – 31)
- Nuestra vocación
- En qué condición fuimos encontrados por Dios?
- Dónde está nuestra gloria?
- Nuestra vocación
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.