SERMON

Current - Lead Us Not Into Temptation

Rev. Tom Masterson and Alaster Barnes

Hope Church Sermons
Hope Church Sermons
Current – Lead Us Not Into Temptation
Loading
/

Help Us Spread the Word and Share this Sermon on Your Favorite Social Media Spots

Songs

God of my life, to Thee I call, Dios de mi vida, a Ti clamo,

Afflicted at Thy feet I fall; Afligido a Tus pies caigo;

When the great water floods prevail Cuando las grandes inundaciones prevalecen

Leave not my trembling heart to fail. No dejes que mi corazón tembloroso falle.

Poor though I am, despised, forgot Pobre aunque soy, despreciado, olvidado

Yet God, my God, forgets me not; Sin embargo, Dios, mi Dios, no me olvida;

And He is safe and must succeed for whom Y Él está a salvo y debe tener éxito para quien

The Lord is sure to plead. El Señor seguramente intercederá.

Friend of the friendless and the faint, Amigo de los sin amigos y de los débiles,

Where should I lodge my deep complaint? ¿Dónde debo presentar mi profunda queja?

Where but with Thee, whose open door Dónde sino contigo, cuya puerta abierta

Invites the helpless and the poor! Invita a los desvalidos y a los pobres!

That were a grief I could not bear, Eso sería un dolor que no podría soportar,

Didst Thou not hear and answer prayer; Si no oyeras y contestaras la oración;

But a prayer hearing, answering God Pero un Dios que escucha y responde la oración

Supports me under every load. Me sostiene bajo toda carga.

by Red Mountain Music

In every station new trials and troubles En cada estación, nuevas pruebas y problemas

Call for more grace than I can afford Requieren más gracia de la que puedo permitirme

Where can I go but to You my dear Savior ¿A dónde puedo ir sino a Ti, mi querido Salvador?

For mercy that pours from boundless stores Por la misericordia que se derrama de fuentes ilimitadas

Grace upon grace every sin repaired Gracia sobre gracia cada pecado reparado

Every void restored you will find Him there Cada vacío restaurado lo encontrarás allí

In every turning He will prepare you En cada giro Él te preparará

With grace upon grace Con gracia sobre gracia

He made a way for the fallen to rise Él abrió un camino para que los caídos se levanten

Perfect in glory and sacrifice  Perfecto en gloria y sacrificio

In sweet communion my need He supplies En dulce comunión Él suple mi necesidad

Grace that keeps and guards my life Gracia que guarda y protege mi vida

To Thee I run now with great expectation  A Ti corro ahora con gran expectativa

To honor You with trust like a child Para honrarte con confianza como un niño

My hopes and desires seek a new destination Mis esperanzas y deseos buscan un nuevo destino

And all that You ask Your grace will provide Y todo lo que Tú pidas, Tu gracia lo proveerá

Words and music by Sandra McCracken
Copyright 2005 Same Old Dress Music
Admin. by Music Services
Song No. 4910947
CCLI# 1791532

Jesus, I my cross have taken, Jesús, he tomado mi cruz

All to leave and follow Thee Todo para dejarte y seguirte

Destitute, despised, forsaken, Destituido, despreciado, abandonado

Thou from hence my all shalt be Tú serás todo para mí a partir de ahora

Perish every fond ambition, Perece toda ambición vana

All I’ve sought or hoped or known Todo lo que he buscado o esperado o conocido

Yet how rich is my condition, Sin embargo, cuán rica es mi condición

God and heaven are still my own Dios y el cielo siguen siendo míos

Let the world despise and leave me, Deja que el mundo me desprecie y me abandone

They have left my Savior too Ellos también han dejado a mi Salvador

Human hearts and looks deceive me, Los corazones y las miradas humanas me engañan

Thou art not like them untrue Tú no eres infiel como ellos

O while Thou dost smile upon me, Oh, mientras Tú me sonrías

God of wisdom, love and might Dios de sabiduría, amor y poder

Foes may hate and friends disown me, Los enemigos pueden odiarme y los amigos repudiarme

Show Thy face and all is bright Muestra Tu rostro y todo estará bien

Man may trouble and distress me, El hombre puede perturbarme y angustiarme

‘Twill but drive me to Thy breast Pero solo me conducirá a Tu pecho

Life with trials hard may press me, La vida con pruebas duras puede presionarme

Heaven will bring me sweeter rest El cielo me traerá un descanso más dulce

Oh ’tis not in grief to harm me, Oh, no está en el dolor para hacerme daño

While Thy love is left to me Mientras Tu amor me quede

Oh ’twere not in joy to charm me, Oh, no estaría en la alegría para cautivarme

Were that joy unmixed with Thee Si esa alegría no estuviera mezclada contigo

Go then earthly fame and treasure, Vete entonces la fama y el tesoro terrenales

Come disaster, scorn and pain Ven el desastre, el desprecio y el dolor

In Thy service pain is pleasure, En Tu servicio el dolor es placer

With Thy favor loss is gain. Con Tu favor la pérdida es ganancia

I have called Thee, “Abba Father,” Te he llamado, “Abba Padre”

I have stayed my heart on Thee He puesto mi corazón en Ti

Storms may howl and clouds may gather, Las tormentas pueden aullar y las nubes pueden reunirse

All must work for good to me. Todo debe obrar para bien

Soul, then know thy full salvation. Alma, entonces conoce tu plena salvación.

Rise o’er sin and fear and care. Levántate sobre el pecado, el miedo y la preocupación.

Joy to find in every station, Encuentra alegría en cada estación,

Something still to do or bear. Algo que aún hay que hacer o soportar.

Think what Spirit dwells within thee. Piensa en el Espíritu que mora en ti.

Think what Father’s smiles are thine. Piensa en las sonrisas del Padre que son tuyas.

Think that Jesus died to win thee, Piensa que Jesús murió para ganarte,

Child of heaven, canst thou repine. Hijo del cielo, ¿puedes quejarte?

Haste thee on from grace to glory, Apresúrate de la gracia a la gloria,

Armed by faith and winged by prayer. Armado por la fe y alado por la oración.

Heaven’s eternal day’s before thee, El día eterno del cielo está ante ti,

God’s own hand shall guide thee there. La propia mano de Dios te guiará allí.

Soon shall close thy earthly mission. Pronto se cerrará tu misión terrenal.

Soon shall pass thy pilgrim days. Pronto pasarán tus días de peregrino.

Hope shall change to glad fruition, La esperanza se convertirá en feliz realización,

Faith to sight and prayer to praise. La fe a la vista y la oración a la alabanza.

Words by Henry Lyte 
Music by Bill Moore
Copyright 2001 Bill Moore Music
Non-CCLI Registered

Speak, O Lord, as we come to YouHabla, oh Señor, mientras venimos a Ti

To receive the food of Your Holy WordPara recibir el alimento de Tu Santa Palabra

Take Your truth, plant it deep in usToma Tu verdad, plántala profundamente en nosotros

Shape and fashion us in Your likenessFórmanos y moldeanós a Tu semejanza

That the light of Christ might be seen todayPara que la luz de Cristo se vea hoy

In our acts of love and our deeds of faithEn nuestros actos de amor y nuestras obras de fe

Speak, O Lord, and fulfill in usHabla, oh Señor, y cumple en nosotros

All Your purposes for Your gloryTodos Tus propósitos para Tu gloria

Teach us, Lord, full obedienceEnséñanos, Señor, la plena obediencia

Holy reverence, true humilitySanta reverencia, verdadera humildad

Test our thoughts and our attitudesPon a prueba nuestros pensamientos y actitudes

In the radiance of Your purityEn el resplandor de Tu pureza

Cause our faith to rise; cause our eyes to seeHaz que nuestra fe crezca; haz que nuestros ojos vean

Your majestic love and authorityTu amor majestuoso y Tu autoridad

Words of pow’r that can never failPalabras de poder que nunca pueden fallar

Let their truth prevail over unbeliefQue su verdad prevalezca sobre la incredulidad

Speak, O Lord, and renew our minds Habla, oh Señor, y renueva nuestras mentes

Help us grasp the heights of Your plans for us Ayúdanos a comprender las alturas de Tus planes para nosotros

Truths unchanged from the dawn of time Verdades que no han cambiado desde el amanecer de los tiempos

That will echo down through eternity Que resonarán a través de la eternidad

And by grace we’ll stand on Your promises Y por gracia nos mantendremos en Tus promesas

And by faith we’ll walk as You walk with us Y por fe caminaremos como Tú caminas con nosotros

Speak, O Lord, ’til Your church is built Habla, oh Señor, hasta que Tu iglesia sea edificada

And the earth is filled with Your glory Y la tierra esté llena de Tu gloria

Songwriters: Keith Getty, Stuart Townend. For non-commercial use only.

Lamb of God, we fall before thee,Cordero de Dios, ante Ti caemos,

Humbly trusting in thy cross;Humildemente confiando en Tu cruz;

That alone be all our glory;Que esa sea toda nuestra gloria;

All things else are vain and loss.Todas las demás cosas son vanas y pérdida.

Thee we own a perfect Savior,A Ti te reconocemos como Salvador perfecto,

Only source of all that’s good:Única fuente de todo lo que es bueno:

Every grace and every favorToda gracia y todo favor

Comes to us through Jesus’ blood.Nos llega a través de la sangre de Jesús.

Jesus whispers this sweet sentence,Jesús susurra esta dulce sentencia,

“Son, thy sins are all forgiven.”“Hijo, todos tus pecados son perdonados”.

Faith He gives us to believe,Él nos da fe para creer,

Hearing ears and seeing eyes.Oídos para oír y ojos para ver.

When we live on Jesus’ merit,Cuando vivimos por el mérito de Jesús,

Then we worship God aright,Entonces adoramos a Dios correctamente,

Father, Son and Holy Spirit,Padre, Hijo y Espíritu Santo,

Then we savingly unite.Entonces nos unimos para la salvación.

Hear the whole conclusion of it;Escucha la conclusión completa;

Great or good, whate’er we call,Grande o bueno, como lo llamemos,

God, or King, or Priest, or Prophet,Dios, o Rey, o Sacerdote, o Profeta,

Jesus Christ is All in All.Jesucristo es todo en todo.

by Red Mountain Music

Scripture

9 Pray then like this:

“Our Father in heaven,
hallowed be your name.
10 Your kingdom come,
your will be done,
on earth as it is in heaven.
11 Give us this day our daily bread,
12 and forgive us our debts,
as we also have forgiven our debtors.
13 And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.  (ESV)
(For yours is the Kingdom and the Power and the Glory forever, Amen.)

The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

Blessed is the man who remains steadfast under trial, for when he has stood the test he will receive the crown of life, which God has promised to those who love him. 13Let no one say when he is tempted, “I am being tempted by God,” for God cannot be tempted with evil, and he himself tempts no one. 14But each person is tempted when he is lured and enticed by his own desire. 15Then desire when it has conceived gives birth to sin, and sin when it is fully grown brings forth death.

16Do not be deceived, my beloved brothers. 17Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow due to change. 18Of his own will he brought us forth by the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures. 19Know this, my beloved brothers: let every person be quick to hear, slow to speak, slow to anger; 20for the anger of man does not produce the righteousness of God. 21Therefore put away all filthiness and rampant wickedness and receive with meekness the implanted word, which is able to save your souls.


The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

9Vosotros, pues, orad de esta manera: 
“Padre nuestro que estás en los cielos, 
santificado sea tu nombre.
10“Venga tu reino. 
Hágase tu voluntad, 
así en la tierra como en el cielo.
11“Danos hoy el pan nuestro de cada día.
12“Y perdónanos nuestras deudas, como también nosotros hemos perdonado a nuestros deudores.13“Y no nos metas en tentación, mas líbranos del mal. Porque tuyo es el reino y el poder y la gloria para siempre jamás. Amén.”

Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.orgunitedbiblesocieties.orgvivelabiblia.comunitedbiblesocieties.org/es/casa/www.rvr60.bible

Sermon Notes

  1. How Does This Passage Help Us Resist Temptation?
    • God Is Trying To Develop Our Will To Obey.  v. 12 
      • He Only Uses Positive Motivations: 
      • We Are Called To Endure Trials And Love Him. 
    • Remember How Temptation Works.  v. 13-15 
      • God Does Not Tempt Us.  v. 13 
      • Temptation Comes From Within!  v. 14 
      • Sin Will Drag You Away From God.  v. 14  
      • Sin Only Ends Badly.  v. 15
    • Understand God’s Heart.  v. 16-18 
      • Be Clear: God Is Good And Never Changes.  v. 16-17 
      • He Chose Us And Gave Us His Word.  v. 18 
      • We Are Precious To Him.  v. 18 
      • So, Love And Care For The Rest Of Creation!  v. 18
    • Get Your Actions In Line With God’s Will.  v. 19-21 
      • Get On The God Train!  v. 19 
      • Our Sin And Anger Work Against What God Wants.  v. 20 
      • Steer Away From Sin. v. 21 
      • Accept The Salvation That Comes From God.  v. 21 
  2. How does this passage connect to the Cross? 
    • v. 21 Receive Jesus: The Eternal Word Who Died To Save Us.  
    • Return To The Cross! 
  1. ¿Cómo nos ayuda este pasaje a resistir la tentación?
    • Dios está tratando de desarrollar nuestra voluntad para obedecer. v. 12
      • Él solo usa motivaciones positivas:
      • Estamos llamados a soportar las pruebas y amarlo.
    • Recuerda cómo funciona la tentación. v. 13-15
      • Dios no nos tienta. v. 13
      • ¡La tentación viene de adentro! v. 14
      • El pecado te alejará de Dios. v. 14
      • El pecado solo termina mal. v. 15
    • Comprende el corazón de Dios. v. 16-18
      • Sea claro: Dios es bueno y nunca cambia. v. 16-17
      • Él nos eligió y nos dio su Palabra. v. 18
      • Somos preciosos para Él. v. 18
      • Entonces, ¡ama y cuida del resto de la creación! v. 18
    • Alinea tus acciones con la voluntad de Dios. v. 19-21
      • ¡Súbete al tren de Dios! v. 19
      • Nuestro pecado y enojo van en contra de lo que Dios quiere. v. 20
      • Aléjate del pecado. v. 21
      • Acepta la salvación que viene de Dios. v. 21
  2. ¿Cómo se conecta este pasaje con la Cruz?
    • v. 21 Recibe a Jesús: La Palabra Eterna que murió para salvarnos.
    • ¡Vuelve a la Cruz!

Help Us Spread the Word and Share this Sermon on Your Favorite Social Media Spots

Comments

Leave a Reply