SERMON

Dionysius’ and Damaris’ Resets

Rev. Tom Masterson

Hope Church Sermons
Hope Church Sermons
Swimming With Sharks
Loading
/

Help Us Spread the Word and Share this Sermon on Your Favorite Social Media Spots

Songs

Sing to the lord with all of your heart (Canta al Señor con todo tu corazón)

Sing of the glory that’s due to his name (Canta de la gloria que se debe a su nombre)

Sing to the Lord with all of your Soul (Canta al Señor con toda tu alma)

Join all of heaven and the earth to proclaim (Únete a todo el cielo y la tierra para proclamar)

You are the lord, the savior of all (Tú eres el Señor, el Salvador de todos)

God of creation we praise you (Dios de la creación te alabamos)

You sing the songs that awaken the dawn (Cantas las canciones que despiertan el amanecer)

God of creation we praise you (Dios de la creación te alabamos)

Sing to the Lord with all of your mind (Canta al Señor con toda tu mente)

With understanding give thanks to the king (Con entendimiento da gracias al Rey)

Sing to the Lord with all of your strength (Canta al Señor con todas tus fuerzas)

Living your lives as a praise offering (Viviendo tu vida como una ofrenda de alabanza)

You are the lord, the savior of all (Tú eres el Señor, el Salvador de todos)

God of creation we praise you (Dios de la creación te alabamos)

You sing the songs that awaken the dawn (Cantas las canciones que despiertan el amanecer)

God of creation we praise you (Dios de la creación te alabamos)

You are the lord, the savior of all (Tú eres el Señor, el Salvador de todos)

God of creation we praise you (Dios de la creación te alabamos)

You sing the songs that awaken the dawn (Cantas las canciones que despiertan el amanecer)

God of creation we praise you (Dios de la creación te alabamos)

God of creation we praise you (Dios de la creación te alabamos)

God of creation we praise you (Dios de la creación te alabamos)

Sung by Delirious
Written by Stuart Garrard
©1994 Kingsway’s Thank You Music

How firm a foundation, you saints of the Lord, Qué firme cimiento, santos del Señor,

Is laid for your faith in His excellent Word! Se ha puesto para vuestra fe en Su excelente Palabra!

What more can He say than to you He has said, ¿Qué más puede decir que lo que os ha dicho,

To you who for refuge to Jesus have fled? A vosotros que a Jesús por refugio habéis huido?

Fear not; I am with you. O be not dismayed, No temáis; yo estoy con vosotros. No os desaniméis,

For I am your God, I will still give you aid. Porque yo soy vuestro Dios, aún os ayudaré.

I’ll strengthen you, help you, and cause you to stand, Os fortaleceré, os ayudaré y haré que permanezcáis,

Upheld by My gracious, Omnipotent hand. Sostenidos por Mi mano graciosa y omnipotente.

When through the deep waters I call you to go, Cuando por las aguas profundas os llame a pasar,

The rivers of sorrow shall not overflow; Los ríos de dolor no os inundarán;

For I will be with you your trials to bless, Porque yo estaré con vosotros para bendecir vuestras pruebas,

And sanctify to you your deepest distress. Y santificar vuestra más profunda angustia.

When through fiery trials your pathway shall lie, Cuando por pruebas ardientes vuestro camino transcurra,

My grace, all-sufficient shall be your supply. Mi gracia, todo suficiente, será vuestro sustento.

The flames shall not hurt you; I only design Las llamas no os dañarán; solo diseño

Your dross to consume and your gold to refine. Consumir vuestra escoria y refinar vuestro oro.

Words by John Rippon / Music by Joseph Funk
Public Domain

Before there was time Antes de que hubiera tiempo

There were visions in Your mind Había visiones en tu mente

There was death in the fall of mankind Había muerte en la caída de la humanidad

But there was life in salvation’s design Pero había vida en el designio de la salvación

Before there were days Antes de que hubiera días

There were nights I could not see Your face Había noches en las que no podía ver tu rostro

But the night couldn’t keep me from grace Pero la noche no pudo alejarme de la gracia

When You came and You took my place Cuando viniste y tomaste mi lugar

So I cry holy Entonces grito santo

Only begotten Son of God Hijo unigénito de Dios

Ancient of Days Anciano de Días

I cry holy Entonces grito santo

Only begotten Son of God Hijo unigénito de Dios

And sing the praises Y canta las alabanzas

Of the One who saved me Del que me salvó

And the promises He made Y las promesas que hizo

Before there was time Antes de que hubiera tiempo

You counted the hairs on my head Contabas los cabellos de mi cabeza

You knew all the words that I’ve said Sabías todas las palabras que he dicho

And You purchased me back from the dead Y me compraste de entre los muertos

Before I was made Antes de que yo fuera hecho

You searched me and You knew my ways Me escudriñaste y conociste mis caminos

You numbered all of my days Contabas todos mis días

And You set forth the steps that I would take Y estableciste los pasos que daría

Words and music by Aaron Senseman
Copyright  2001 Stuntman Music 
Admin by Music Services
Song No. 3420184
CCLI# 1791532

In Christ alone, my hope is found, Solo en Cristo se halla mi esperanza

He is my light, my strength, my song; Él es mi luz, mi fuerza, mi cántico

This cornerstone, this solid Ground, Esta piedra angular, este terreno sólido

Firm through the fiercest drought and storm. Firme a través de la sequía y la tormenta más feroces.

What heights of love, what depths of peace, Qué alturas de amor, qué profundidades de paz

When fears are stilled, when strivings cease! Cuando los miedos se calman, cuando las luchas cesan

My Comforter, my All in All, Mi Consolador, mi Todo en Todo

Here in the love of Christ I stand. Aquí en el amor de Cristo estoy.

Solo en Jesús, quien se encarnó In Christ alone, who took on flesh

La plenitud de Dios llevó Fullness of God in helpless babe

Su don de rectitud y amor This gift of love and righteousness

Su propio pueblo rechazó Scorned by the ones He came to save

Mas en la cruz, cuando murió Till on that cross as Jesus died

La ira de Dios Él propició The wrath of God was satisfied

Pues mi pecado Él cargó For every sin on Him was laid

Y por Su muerte vivo yo Here in the death of Christ I live

There in the ground His body lay, Allí en la tierra su cuerpo yacía

Light of the world by darkness slain; Luz del mundo por las tinieblas muerta

Then bursting forth in glorious Day Luego, estallando en un día glorioso

Up from the grave He rose again! ¡De la tumba se levantó otra vez!

And as He stands in victory Y mientras Él se mantiene en victoria

Sin’s curse has lost its grip on me, La maldición del pecado ha perdido su control sobre mí

For I am His and He is mine Porque yo soy de Él y Él es mío

Bought with the precious blood of Christ. Comprado con la preciosa sangre de Cristo.

Ya no habrá más condenación No guilt in life, no fear in death

Cristo es mi plena libertad This is the power of Christ in me

No temeré, seguro estoy From life’s first cry to final breath

Mi vida en su mano está Jesus commands my destiny

Ningún poder, ningún afán No power of hell, no scheme of man

De Él me puede arrebatar Can ever pluck me from His hand

Hasta que llegue a estar con Él Till He returns or calls me home

En Su poder me sostendré Here in the power of Christ I’ll stand

In Christ alone, my hope is found, Solo en Cristo se halla mi esperanza

He is my light, my strength, my song. Él es mi luz, mi fuerza, mi cántico

Words and music by Keith Getty and Stuart Townend
© 2001 Thankyou Music
Admin. by EMI Christian Music Publishing
Song No. 3350395
CCLI # 1791532

I will glory in my Redeemer Me gloriaré en mi Redentor

Whose priceless blood has ransomed me Cuya sangre invaluable me ha rescatado

Mine was the sin that drove the bitter nails El pecado mío fue el que clavó los amargos clavos

And hung Him on that judgment tree Y lo colgó en aquel árbol del juicio

I will glory in my Redeemer Me gloriaré en mi Redentor

Who crushed the power of sin and death Quien aplastó el poder del pecado y la muerte

My only Savior before the Holy Judge Mi único Salvador ante el Santo Juez

The Lamb who is my righteousness El Cordero que es mi justicia

The Lamb who is my righteousness El Cordero que es mi justicia

Me glorío en Jesucristo I glory in Jesus Christ

Su amor me dio, mi vida es Él His love gave me, my life is Him

No tengo otro adonde acudir I have nowhere else to turn

Me satisface sólo Él He alone satisfies me

Me glorío en Jesucristo I glory in Jesus Christ

Mi torre fuerte, Redentor My strong tower, Redeemer

Si el enemigo es fuerte contra mí If the enemy is strong against me

Mis pies por gracia sostendrá My feet will be held by grace

Mis pies por gracia sostendrá My feet will be held by grace

I will glory in my Redeemer Me gloriaré en mi Redentor

Who carries me on eagle’s wings Quien me lleva sobre alas de águila

He crowns my life with loving-kindness Él corona mi vida con bondad amorosa

His triumph song I’ll ever sing Su canción de triunfo siempre cantaré

I will glory in my Redeemer Me gloriaré en mi Redentor

Me glorío en Jesucristo I glory in Jesus Christ

me espera en gloria eternal awaits me in eternal glory

cuando me llame al paraíso estar when he calls me to be in paradise

su rostro siempre a contemplar to always contemplate His face

su rostro siempre a contemplar to always contemplate His face

su rostro siempre a contemplar to always contemplate His face

Scripture

So Paul, standing in the midst of the Areopagus, said: “Men of Athens, I perceive that in every way you are very religious. 23For as I passed along and observed the objects of your worship, I found also an altar with this inscription: ‘To the unknown god.’ What therefore you worship as unknown, this I proclaim to you. 24The God who made the world and everything in it, being Lord of heaven and earth, does not live in temples made by man, 25nor is he served by human hands, as though he needed anything, since he himself gives to all mankind life and breath and everything. 26And he made from one man every nation of mankind to live on all the face of the earth, having determined allotted periods and the boundaries of their dwelling place, 27that they should seek God, and perhaps feel their way toward him and find him. Yet he is actually not far from each one of us, 28for

“‘In him we live and move and have our being’; 

 as even some of your own poets have said,

“‘For we are indeed his offspring.’

29Being then God’s offspring, we ought not to think that the divine being is like gold or silver or stone, an image formed by the art and imagination of man. 30The times of ignorance God overlooked, but now he commands all people everywhere to repent, 31because he has fixed a day on which he will judge the world in righteousness by a man whom he has appointed; and of this he has given assurance to all by raising him from the dead.” 32Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked. But others said, “We will hear you again about this.” 33So Paul went out from their midst. 34But some men joined him and believed, among whom also were Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris and others with them.

The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

22Entonces Pablo poniéndose en pie en medio del Areópago, dijo: Varones atenienses, percibo que sois muy religiosos en todo sentido. 23Porque mientras pasaba y observaba los objetos de vuestra adoración, hallé también un altar con esta inscripción: AL DIOS DESCONOCIDO. Pues lo que vosotros adoráis sin conocer, eso os anuncio yo. 24El Dios que hizo el mundo y todo lo que en él hay, puesto que es Señor del cielo y de la tierra, no mora en templos hechos por manos de hombres, 25ni es servido por manos humanas, como si necesitara de algo, puesto que El da a todos vida y aliento y todas las cosas; 26y de uno hizo todas las naciones del mundo para que habitaran sobre toda la faz de la tierra, habiendo determinado sus tiempos señalados y los límites de su habitación, 27para que buscaran a Dios, si de alguna manera, palpando, le hallen, aunque no está lejos de ninguno de nosotros; 28porque en El vivimos, nos movemos y existimos, así como algunos de vuestros mismos poetas han dicho: “Porque también nosotros somos linaje suyo.” 29Siendo, pues, linaje de Dios, no debemos pensar que la naturaleza divina sea semejante a oro, plata o piedra, esculpidos por el arte y el pensamiento humano. 30Por tanto, habiendo pasado por alto los tiempos de ignorancia, Dios declara ahora a todos los hombres, en todas partes, que se arrepientan, 31porque El ha establecido un día en el cual juzgará al mundo en justicia, por medio de un Hombre a quien ha designado, habiendo presentado pruebas a todos los hombres al resucitarle de entre los muertos. 32Y cuando oyeron de la resurrección de los muertos, algunos se burlaban, pero otros dijeron: Te escucharemos otra vez acerca de esto. 33Entonces Pablo salió de entre ellos. 34Pero algunos se unieron a él y creyeron, entre los cuales estaban Dionisio el areopagita, una mujer llamada Dámaris y otros con ellos.

Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.orgunitedbiblesocieties.orgvivelabiblia.comunitedbiblesocieties.org/es/casa/www.rvr60.bible

Sermon Notes

  1. Grasp Some Universal Truths.  v. 22-29  
    • We Are Created To Live In Relationship With God.  v. 22-27
      • He Is Not Far From You. 
    • We Are Created In God’s Image.  v. 28-29 
      • God Is Our Creator, Sustainer, (and Redeemer!)
  2. Grasp The Unique, Transformative Truth.  v. 30-34
    • Repent!  v. 30 
      • Of That Which Separates You From God.  
    • Wrestle.  v. 31-32  
      • With The Resurrected Christ.  
    • Believe!  v. 33-34 
      •   In The Saving Love Of God Through Jesus Christ.  
  1. Comprender Algunas Verdades Universales. v. 22-29
    • Fuimos Creados Para Vivir En Relación Con Dios. v. 22-27
      • Él No Está Lejos De Ti.
    • Fuimos Creados A Imagen De Dios. v. 28-29
      • Dios Es Nuestro Creador, Sustentador (¡y Redentor!)
  2. Comprender La Verdad Única y Transformadora. v. 30-34
    • ¡Arrepiéntete! v. 30
      • De Aquello Que Te Separa De Dios.
    • Lucha. v. 31-32
      • Con Cristo Resucitado.
    • ¡Cree! v. 33-34
      • En El Amor Salvífico De Dios A Través De Jesucristo.

Help Us Spread the Word and Share this Sermon on Your Favorite Social Media Spots

Comments

Leave a Reply