SERMON

On Earth As It Is In Heaven

Rev. Tom Masterson and Emma Harrison

Hope Church Sermons
Hope Church Sermons
On Earth As It Is In Heaven
Loading
/

Help Us Spread the Word and Share this Sermon on Your Favorite Social Media Spots

Songs

The Earth Is Yours La Tierra es Tuya

Your voice it thunders Tu voz retumba

The oaks start twisting Los robles empiezan a torcerse

The forest sounds with cedars breaking El bosque suena con los cedros rompiéndose

The waters see You Las aguas Te ven

And start their writhing Y comienzan su contorsión

From the depths a song is rising Desde las profundidades una canción está surgiendo

Now it’s rising from the ground Ahora está surgiendo del suelo

Holy holy holy holy Lord Santo santo santo santo Señor

The earth is Yours and singing La tierra es Tuya y canta

Holy holy holy holy Lord Santo santo santo santo Señor

The earth is Yours La tierra es Tuya

The earth is Yours La tierra es Tuya

Your voice it thunders Tu voz retumba

The ground is shaking El suelo está temblando

The mighty mountains now are trembling Las poderosas montañas ahora están temblando

Creation sees You La creación Te ve

And starts composing Y comienza a componer

The fields and trees they start rejoicing Los campos y los árboles comienzan a regocijarse

And now it’s rising from the ground Y ahora está surgiendo del suelo

Now it’s rising from the ground Ahora está surgiendo del suelo

Hear us crying out Escúchanos clamar

Hear us crying out Escúchanos clamar

Holy holy holy holy Lord Santo santo santo santo Señor

The earth is Yours and singing La tierra es Tuya y canta

Holy holy holy holy Lord Santo santo santo santo Señor

The earth is Yours and singing La tierra es Tuya y canta

Holy holy holy holy Lord Santo santo santo santo Señor

The earth is Yours La tierra es Tuya

The earth is Yours La tierra es Tuya

The earth is Yours La tierra es Tuya

Michael Gungor
CCLI Song #5665655
worshiptogether.com songs
For use solely with the SongSelect® Terms of Use.  All rights reserved. www.ccli.com
CCLI License #1791532

Come, Christians, join to sing
Alleluia! Amen!
Loud praise to Christ our King
Alleluia! Amen!
Let all, with heart and voice
Before His throne rejoice
Praise is His gracious choice
Alleluia! Amen!

Come, lift your hearts on high
Alleluia! Amen!
Let praises fill the sky
Alleluia! Amen!
He is our Guide and Friend
To us He’ll condescend
His love shall never end
Alleluia! Amen!

Praise yet our Christ again
Alleluia! Amen!
Life shall not end the strain
Alleluia! Amen!
On heaven’s blissful shore
His goodness we’ll adore
Singing forevermore
Alleluia! Amen!

Words and music by Christian Henry Bateman
Public Domain

This is my Father’s world, Este es el mundo de mi Padre,

And to my list’ning ears Y para mis oídos que escuchan

All nature sings, and round me rings Toda la naturaleza canta, y alrededor de mí suena

The music of the spheres. La música de las esferas.

This is my Fa-ther’s world: Este es el mundo de mi Padre:

I rest me in the thought Me descanso en el pensamiento

Of rocks and trees, of skies and seas De rocas y árboles, de cielos y mares

His hand the wonders wrought. Su mano obró las maravillas.

This is my Father’s world: Este es el mundo de mi Padre:

The birds their carols raise, Los pájaros entonan sus cánticos,

The morning light, the lily white, La luz de la mañana, el lirio blanco,

Declare their Maker’s praise. Declaran la alabanza de su Creador.

This is my Father’s world: Este es el mundo de mi Padre:

He shines in all that’s fair; Él brilla en todo lo que es justo;

In the rustling grass I hear Him pass, En la hierba susurrante lo escucho pasar,

He speaks to me everywhere. Él me habla en todas partes.

This is my Father’s world: Este es el mundo de mi Padre:

Oh, let me ne’er forget Oh, nunca me permitas olvidar

That though the wrong seems Que aunque el mal parezca

oft so strong, tan fuerte a menudo,

God is the ruler yet. Dios sigue siendo el gobernante.

This is my Father’s world: Este es el mundo de mi Padre:

The battle is not done: La batalla no ha terminado:

Jesus who died shall be sa-tis-fied, Jesús, quien murió, quedará satisfecho,

And earth and Heav’n be one Y la tierra y el cielo serán uno

Maltbie D. Babcock/Franklin L. Sheppard
©Public Doman

Before the throne of God above (Ante el trono de Dios arriba)

I have a strong and perfect plea, (Tengo una súplica fuerte y perfecta)

A great High Priest whose name is love (Un gran Sumo Sacerdote cuyo nombre es amor)

Who ever lives and pleads for me. (Que vive siempre e intercede por mí.)

My name is graven on His hands (Mi nombre está grabado en Sus manos)

My name is written on His heart (Mi nombre está escrito en Su corazón)

I know that while in heaven He stands (Sé que mientras Él está en el cielo)

No tongue can bid me thence depart (Ninguna lengua puede obligarme a partir de allí)

No tongue can bid me thence depart (Ninguna lengua puede obligarme a partir de allí)

Cuando he caído en tentación (When I have fallen into temptation)

Y al sentir condenación (And feeling condemnation)

Al ver al cielo encontraré (When I look to heaven I will find)

El inocente quien murió (The innocent one who died)

Y por su muerte el Salvador (And by his death the Savior)

Ya mi pecado perdonó (Has already forgiven my sin)

Pues Dios, el Justo, aceptó (For God, the Just, accepted)

Su sacrificio hecho por mí (His sacrifice made for me)

Su sacrificio hecho por mí (His sacrifice made for me)

Before Him there the risen Lamb, (Ante Él está el Cordero resucitado)

My perfect spotless righteousness, (Mi justicia perfecta e inmaculada)

The great unchangeable I AM, (El gran YO SOY inmutable)

The King of glory and of grace. (El Rey de la gloria y de la gracia.)

One in Himself I cannot die, (Uno en Sí mismo, no puedo morir)

My soul is purchased by His blood; (Mi alma ha sido comprada por Su sangre)

My life is hid with Christ on high (Mi vida está escondida con Cristo en las alturas)

With Christ my Savior and my God (Con Cristo mi Salvador y mi Dios)

With Christ my Savior and my God (Con Cristo mi Salvador y mi Dios)

© 1997 Sovereign Grace Worship
Song No. 2306412
CCLI License No. 1791532

Scripture

9 Pray then like this:

“Our Father in heaven,
hallowed be your name.
10 Your kingdom come,
your will be done,
on earth as it is in heaven.
11 Give us this day our daily bread,
12 and forgive us our debts,
as we also have forgiven our debtors.
13 And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.  (ESV)
(For yours is the Kingdom and the Power and the Glory forever, Amen.)

The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make
a new covenant with the house of Israel and the house of Judah, 32 not
like the covenant that I made with their fathers on the day when I took
them by the hand to bring them out of the land of Egypt, my covenant
that they broke, though I was their husband, declares the LORD. 33 For
this is the covenant that I will make with the house of Israel after
those days, declares the LORD: I will put my law within them, and I
will write it on their hearts. And I will be their God, and they shall be
my people. 34 And no longer shall each one teach his neighbor and
each his brother, saying, ‘Know the LORD,’ for they shall all know me,
from the least of them to the greatest, declares the LORD. For I will
forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.


The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

9Vosotros, pues, orad de esta manera: 
“Padre nuestro que estás en los cielos, 
santificado sea tu nombre.
10“Venga tu reino. 
Hágase tu voluntad, 
así en la tierra como en el cielo.
11“Danos hoy el pan nuestro de cada día.
12“Y perdónanos nuestras deudas, como también nosotros hemos perdonado a nuestros deudores.13“Y no nos metas en tentación, mas líbranos del mal. Porque tuyo es el reino y el poder y la gloria para siempre jamás. Amén.”

Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.orgunitedbiblesocieties.orgvivelabiblia.comunitedbiblesocieties.org/es/casa/www.rvr60.bible

Sermon Notes

  1. Jeremiah’s Perspective On The New Covenant:
    • Accept Your Present Reality. v. 31
      • Keep An Eye Toward The Future God Has In Store.
    • Move Out Of Your Past Reality. v. 32
      • Have Faith In God’s Unbreakable Promises.
    • Bring God’s Future Reality Into The Present. v. 33
      • Put His Word In Your Heart.
      • Know He Wants To Be With You Now & Forever!
    • Rest In The Strength Of God’s Grace. v. 34
      • Your Future Is Secure.
      • Your Past Will Be Healed!
      • Throw Away Your Rearview Mirror!
  2. How Does This Passage Connect To The Cross?
    • Jesus Fulfilled The Old Covenant On The Cross.
    • @ The Last Supper, “This is the New Covenant in my blood.”
    • Jesus Inaugurated The New Covenant On The Cross.
    • Jesus Brings Grace, Hope, Love and Peace To Earth.
    • Now In Part; In Heaven, In Full!
    • We Get To Be In Relationship With God Now, And Forever!
    • To Infinity And Beyond!
  1. ¿Cómo nos ayuda este pasaje a resistir la tentación?
    • Dios está tratando de desarrollar nuestra voluntad para obedecer. v. 12
      • Él solo usa motivaciones positivas:
      • Estamos llamados a soportar las pruebas y amarlo.
    • Recuerda cómo funciona la tentación. v. 13-15
      • Dios no nos tienta. v. 13
      • ¡La tentación viene de adentro! v. 14
      • El pecado te alejará de Dios. v. 14
      • El pecado solo termina mal. v. 15
    • Comprende el corazón de Dios. v. 16-18
      • Sea claro: Dios es bueno y nunca cambia. v. 16-17
      • Él nos eligió y nos dio su Palabra. v. 18
      • Somos preciosos para Él. v. 18
      • Entonces, ¡ama y cuida del resto de la creación! v. 18
    • Alinea tus acciones con la voluntad de Dios. v. 19-21
      • ¡Súbete al tren de Dios! v. 19
      • Nuestro pecado y enojo van en contra de lo que Dios quiere. v. 20
      • Aléjate del pecado. v. 21
      • Acepta la salvación que viene de Dios. v. 21
  2. ¿Cómo se conecta este pasaje con la Cruz?
    • v. 21 Recibe a Jesús: La Palabra Eterna que murió para salvarnos.
    • ¡Vuelve a la Cruz!

Help Us Spread the Word and Share this Sermon on Your Favorite Social Media Spots

Comments

Leave a Reply